SSブログ

181126読んだ本

キラキラネーム(DQNネーム)であっても、難読な名前でも憶えますよ、必要性があるなら(-ω-、)
昔、同学年に名前はメチャクチャ可愛いのに体型が超・・・で完全に名前負けしてたコがいた(-ω-、)

【読んだ本】

久保田淳&平田喜信(校注)『新 日本古典文学大系8 後拾遺和歌集』(岩波書店,1994)所蔵本

八代集では古今集に1首(歌番号463)だけ入ってる「源忠」だけど、この名が読めたらマジ凄い(@_@)
「ほどこす」だよ∑( ̄ロ ̄|||)にゃんと!? 「恵」とも書いた由、それなら分からなくはない(^_^;)

同じように古今集に1首(歌番号388)だけ撰ばれてる「源実」、これは「さね」だよ((;゚Д゚)ヒィィィ!

んで、後拾遺集に入っている藤原隆経の詞書と歌(歌番号683)を本書から訳とともに引くよん(^o^)丿

      女の許[もと]に遣[つかはし]ける

    いかにせんあなあやにくの春の日やよはのけしきのかゝらましかば

      どうしたらいいのだろうか。ああ憎らしいほど永い春の日よ。
      あなたと逢う夜がこのように永かったらよいのに。

御覧の通り、恋の歌なんだけど、その返歌も後拾遺集に入ってて(歌番号684)、歌と訳を本書から(^^)

      返し

    むばたまのよはのけしきはさもあらばあれ人の心のかゝらましかば

      夜はどうでもかまいません。あなたの愛情がこのように永続きする
      ものであったらいいと思うだけです。

この返歌の作者は、「童木」と記されているんだけど、「わらわ・ぎ」と読むらしいよヒィィィィィ(゚ロ゚;ノ)ノ

日が暮れるの早くなったね(´ヘ`;) 16時半過ぎたら電気を点けにゃ(-ω-、) マレーロ残留\(^o^)/
タグ:和歌
コメント(24) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

コメント 24

センニン

こんばんは。
名前の読み方はなんでも良いそうなので、最近アスリートの名前でも首をひねってしまうものが目につきます。
作家の名前でも(キラキラではないですが)「柳」は "りゅう" とは読みはすが "ゆう" はないかなと。
名前で引っかかって作品には手が伸びません。
by センニン (2018-11-26 19:12) 

middrinn

柳美里(ゆう みり)なら、韓国の読み方なのかと思ってました(@_@;)
ちなみに、彼女にも彼女の作品にも、興味ないので、未読ですm(__)m
by middrinn (2018-11-26 19:24) 

ワンモア

中学生の頃に郭さんという、台湾の女の子(カワイイ) がいたのですが、
下の名前が「けつよ」で、「かくケツよ」で笑われていました。
潔代と書くので漢字だけみたらキレイなのに。
ちなみに日本語パーフェクト。勉強してから自分の名前に唖然としたそうで(笑)


by ワンモア (2018-11-26 19:41) 

middrinn

ワンモア様へ( ^o^)ノ◇ 山田く~ん 特製かくケツよ座布団2枚 ♪
一呼吸おいてから、再び笑いを取りに来るとは、油断できません^_^;
by middrinn (2018-11-26 19:49) 

そら

日本語は難しいですねぇ
その上人の名前は当て字が多いから、病院なんて大変でしょうね
あっ、初めて行くと問診票書かされるのはその為でもあるのか!!
by そら (2018-11-26 20:35) 

ニッキー

キラキラネーム、私の周りは
それなりの年代の方ばかりなのでいません(⌒-⌒; )
漢字ならばどうにか読める気もしますが、
読み方も変わってる名前が多いので自信はないですw


by ニッキー (2018-11-26 20:37) 

middrinn

ナルホド( ̄◇ ̄;) 言われてみれば、銀行も窓口で振込する際に
書かされる書類には、名前にフリ仮名まで書かせてますね(゚o゚;)
そら様もそろそろ復活か(〃'∇'〃) カワセミさん待ってます(^^)
by middrinn (2018-11-26 20:52) 

middrinn

名簿とかフリ仮名が付いてて読めることは読めるんですが、
ニッキー様、キラキラネームは性別も判り難いです(+_+)
by middrinn (2018-11-26 20:57) 

ナベちはる

最近の子の名前、読めないものが多いですよね…
ちゃんと根拠なるものがあって付けたならともかく、「それ以外でもよさそうなのに」というのもあったりして難しいですorz
by ナベちはる (2018-11-27 00:22) 

hanamura

若い頃、平安の人は夜眠らないのか?と思っていました。
そのうちに、そんなにアレだったら、昼間でもいいじゃん!
自分が寝なくてもイイ年になったら、あ!アレは言うだけなのね。
by hanamura (2018-11-27 06:50) 

middrinn

ナベちはる様のようにお若くても読めませんかぁヒィィィィィ(゚ロ゚;ノ)ノ
単に流行ってるから感のある字・読みもありますよねぇ(^_^;)
by middrinn (2018-11-27 06:52) 

middrinn

言われてみれば、たしかに昼間ではダメなのかしら( ̄◇ ̄;)
hanamura様は相変わらず着眼点が尋常じゃないですね^_^;
by middrinn (2018-11-27 06:55) 

mimimomo

おはようございます^^
中学時代だったか「名は体を表す」と言う言葉があるのは、本当は「名は体を現わさないことが多い」から、と解説された方が^^
そうかもしれないと妙に納得したことが。「し〇子」って方には案外おしゃべりさんが多い。
前にも書いたように上皇の日本史を読んでいますが、名前が読めませんね。これに苦労しています。
by mimimomo (2018-11-27 08:03) 

middrinn

政治家の名前は否定形で読むという話を聞いたことが昔ありまして、
竹下登らず、二階堂進まず、など、何とな~く、ナルホドと(^_^;)
それは上皇の時ではなくて、親王の時の名前のことですよね(^_^;)
和泉式部の歌として天橋立の磯清水の説明版に載っている、「橋立の
松の下なる磯清水都なりせば君も汲ままし」は、実は細川幽斎の歌を
改作したものという説を下記のブログ記事が紹介してました(^_^;)
https://gyokuzan.typepad.jp/blog/2016/02/%E7%A3%AF%E6%B8%85%E6%B0%B4.html
by middrinn (2018-11-27 08:18) 

Rifle

拙者の名前も(キラキラじゃないけど)普通の人はまず読めない...子の名前も拙者の一部を使ってるんでやっぱり読めない...読み方を告げると「御公家さんみたいな名前ですね」と。そういう意図は全く無かったんですけど。(^^;)
by Rifle (2018-11-27 10:51) 

よしころん

自分の名前、子供のころはもっと可愛い名前にして欲しかったと思っていました^^;
キラキラネームが出始め?たころ、
美奈子と書いて、ビーナスと読ませるにはおったまげました( ゚Д゚)!!
自分の子供を「ビーナスちゃーん」とはとても呼べませぬ…
by よしころん (2018-11-27 10:54) 

えくりぷす

「源実」の恋歌と「童木」の返歌、読んでいるこちらが恥ずかしくなってしまうぅ→バカップルにしか見えない^^;
ちなみに「源実」をbingで検索すると、2番目になぜか「源田実」が出てきます。みどりん様の上のコメント風に言うと、この軍人上がりの政治家は、源田実らず、だったのだと思い、少し納得。
by えくりぷす (2018-11-27 11:15) 

たじまーる

マレーロ残留が来年の結果で良い判断(英断)となることを願います。
体調優れないのでこの辺でコメント終わりとします。
何時もご訪問ありがとう御座います<(_ _*)>

by たじまーる (2018-11-27 12:42) 

middrinn

御先祖から代々にわたって名前に用いられる
通字かしら(〃'∇'〃) 公家風なら「麿」で、
Rifle様の御名前は「電子麿」だったり^_^;
by middrinn (2018-11-27 13:37) 

middrinn

よしころん様へ( ^o^)ノ◇ 山田く~ん 特製ビーナス座布団1枚 ♪
よしころん様は大丈夫でしょうが、明らかに名前負けのコいますよ^_^;
by middrinn (2018-11-27 13:37) 

middrinn

えくりぷす様の顔面にヾ(`◇´)ノ◇ 山田く~ん バカップル座布団1枚ぶつけてやって!
童木の返歌は男の心変わりを心配する女心がいいじゃないですか^_^; 検索すると通常は
源実朝が多そう^_^; 源田実は田中派でしたが、政治家としての業績は知りませんねぇ(..)
by middrinn (2018-11-27 13:38) 

middrinn

マレーロはキャラが立ってるし、ロメロと仲良しみたいなので(^_^;)
たじまーる様も(体調不良の根本原因かもしれない)眼の違和感が早く
治りますよーに(;_;) 11/27日本日のブログ開設7周年弥栄!\(^o^)/
by middrinn (2018-11-27 13:39) 

mimimomo

こんにちは^^
親王の名前と言うより出て来る人の名前が・・・例えば伊尹(コレタダ)
訓読みでなく音読みになるのも何となくわかりにくい。
by mimimomo (2018-11-27 15:20) 

middrinn

「伊」なら藤原道長のライヴァルだった「藤原伊周」、
「尹」なら「藤原師尹」(「目尻が少し下がって」て
可愛い芳子タンの父親)といった具合に、結構います
から、藤原氏に馴染むのが一番宜しいかと(〃'∇'〃)
by middrinn (2018-11-27 15:39) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。