SSブログ

180811読んだ本&買った本

お盆休みに入り散財してるけど来週には8月分の電気代が判明ヒィィィィィ(゚ロ゚;ノ)ノ メチャ髙そう(-ω-、)
今日から3日間ブックオフで本が全品20%オフなのだが、行きは電車を使っちゃったし、ファミマで
リアルゴールドのボトル缶160円を買って赤字(+_+) 帰りは歩いて山を越え谷を越えで疲れたよ(+_+)
数に限りがあるという14日~9月末まで都内各店舗で使える本10%オフ券を2枚貰ってきたけど(^_^;)
朝から門扉の辺りで音がするので見に行ったら門扉前の側溝にカラスさんが∑( ̄ロ ̄|||)なんと!?
ケガしてるのか飛び出さずバタバタ音を立てながら側溝内をズルズル移動し数時間後に水も流れてる
ドブの中に( ̄◇ ̄;) 夕方ブックオフからの帰宅時にドブの中を覗いたら亡くなったみたい(-ω-、)
テーマごとではなくSo-netブログ全体のアクセスランキングで本家ブログに抜かれた((;゚Д゚)ヒィィィ!
ただ、このブログの方が昨日の訪問者数もページビューも上で、他のどの指標も同様だから謎(@_@)

【買った本&読んだ本】

今泉忠義『源氏物語 全現代語訳(四)―賢木 花散里 須磨―』(講談社学術文庫,1978)
太宰治『富嶽百景・走れメロス 他八篇』(岩波文庫,1957)

「全訳注」なら買うけど、「(全)現代語訳」は買わない主義で、この源氏物語全二十巻も積極的に
集めてるわけじゃなく、108円の2割引の86円で「須磨」が入ってたから(^_^;) 持ってるのは末摘花、
紅葉賀、花宴、葵の第三巻と、柏木、横笛、鈴虫の第十三巻のみ(⌒~⌒) 太宰治なんか買うなんて、
こじろう様に笑われそうだけど、108円の2割引の86円(^_^;) よく「教科書で読んだことあるぅ~」
という台詞を耳にするが、太宰治の作品に限らず、小、中、高と国語の教科書に載っていた作品は、
一つも憶えてない(^_^;) だから「走れメロス」も読んだことあるかもしれないけど、読んだ記憶は
全くない(+_+) 「魚服記」「ロマネスク」「満願」「富嶽百景」「女生徒」「八十八夜」「駆け込み
訴え」「走れメロス」「きりぎりす」「東京八景」を収録し、「あとがき」(?)を井伏鱒二(@_@)

ネルソン・デミル『ゲートハウス(下)』(講談社文庫,2011)

フツーの古本屋も覗いた後、別の店舗へ行くが、今回は県境を越えて遠征するかは未定である(^_^;)
ネルソン・デミル『ゴールド・コースト』(文春文庫,1994)上・下巻の続篇に当たるが、260円のを
2割引きで208円で購入(^^) 『ゴールド・コースト』の単行本発売時の宣伝文が「この小説の面白さは
類がなくて読めばわかるとしか言えません」だった話は文庫版購入時に書いたけど、未読のまま^_^;

前から気になってた「an」の車内広告、浜辺美波か(〃'∇'〃) TV視ないから^_^; マジ疲れた(´ヘ`;)
コメント(22) 
共通テーマ:ショッピング

コメント 22

アニマルボイス

「夏休み」なので、さっきまでパンパシ水泳見ていて(池江選手、大橋選手おめでとう)、そのあと歳も考えずにネットサーフィン(^^)/。
「源氏物語」を原文で読破した人は、無条件で尊敬します。私は岩波の古典文学体系(かなり注が詳しい)でチャレンジも遅々として進まず断念。新潮文庫の円地文子訳で読んだのですが、数多く収められている歌が訳だけなので、光源氏の歌が○○さんの歌と比べてすぐれていると皆が納得したなんて本文に書かれていてもさっぱり(^^;。
それにしても、「須磨」まで収められているとは、はいここまででいいですよーという憎い配慮なんでしょうかね?
by アニマルボイス (2018-08-11 21:17) 

middrinn

「源氏は須磨、左伝は僖公」と言われていますからねぇ(^_^;)
それにしても、源氏物語は約2000首の歌が出てくるらしいのに、
その歌が訳文だけでは、読んだことにならないかと愚考(´ヘ`;)
ちなみに、本書は、歌に関しては原文も載っていますよん(^^)v
by middrinn (2018-08-11 21:26) 

センニン

こんばんは。
今日給油したら、ミニストップの "ハロハロ果実氷いちご" 五十円割引券が取り放題。
2枚いただいてきました。
by センニン (2018-08-11 21:37) 

middrinn

そっちの方がいいかも(´・_・`) にしても、
クーポンとかに釣られ易い小生(-ω-、)
by middrinn (2018-08-11 21:44) 

ニッキー

この暑いのに山越え谷越えされたんですか(°_°)
お疲れ様でした(_ _)
私も今日は明日の峠走を控えてるので、
午前中に足慣らしをしましたが、滝汗でシャワーを浴びた後に
かみさんにマッサージをお願いしました(⌒-⌒; )
by ニッキー (2018-08-11 21:50) 

アニマルボイス

全くその通りです。
私にとって谷崎訳はまだ難しく、円地訳は(私には)文章のリズムもよくそれなりの格調もあるように思えてぴったりなんですが、歌に関してはもう少しきめ細かな配慮が欲しかったと思います。まあ、もう少しちゃんとした人間を読者として想定しているのでしょう。(;_;)

徳川美術館で全点公開ではありませんが、絵巻も見ているので「とりあえず読んだ」と認定してもらえませんかねえ。(^^;
by アニマルボイス (2018-08-11 22:00) 

よしころん

お!珍しく誤字発見。
>本問者数 → 訪問者数
誤字というよりタイプミスか^^;
あげあしとってごめんなさい m(_ _)m
by よしころん (2018-08-11 22:39) 

ナベちはる

この時期はクーラーをよく使うので、電気代は高くなりますよね^^;
クーラーは点けなければ体調に影響が出てくるので、普段との差額分は「病院に行かないで済んだ」と思うのが良さそうですね…
by ナベちはる (2018-08-12 01:58) 

ぽちの輔

我が家はすでに検針が来まして
来月は2000円増しになりました。
この分だと再来月も同じぐらいかな?^^;
by ぽちの輔 (2018-08-12 07:03) 

middrinn

ニッキー様、今頃、峠(ヤビツ?)を攻めてらっしゃるのかなo(-`д´- o)ガンバッテ!!
鬼コーチがマッサ(゚ロ゚;) 好感度を上げようとなりすまして書い・・ヘ(__ヘ)☆\(^^;
by middrinn (2018-08-12 07:38) 

middrinn

外国小説は翻訳で読んでも「読んだ」といいますけど、
和歌は掛詞とかあるから原文ないと味わえません^_^;
アニマルボイス様でも譲れませんなぁ C= (-。- ) フゥー
源氏物語絵巻を御覧になってるのは羨ましい(〃'∇'〃)
by middrinn (2018-08-12 07:42) 

middrinn

藤子不二雄が藤子不二夫になってるやんけヾ(`◇´)ノ彡☆コノ!バカチンガァ!!
と昨日書かなくて良かった(^_^;) いやぁ全く気付きませんでした^_^;
よしころん様、御指摘ありがとうございますm(__)m 修正します(^_^;)
by middrinn (2018-08-12 07:45) 

middrinn

ナベちはる様、流石、前向き思考ですねぇ(〃'∇'〃)
そう考えれば、無駄遣いじゃないし、得心です(^^)
by middrinn (2018-08-12 07:47) 

middrinn

毛が生えるほど扇風機をお使いの
ぽちの輔様ですが、2000円増しは
低く収まった方なのかしら(^_^;)
by middrinn (2018-08-12 07:51) 

そら

私も昨日から夏休み〜♪
でも体重増加が怖い(^^;
ところで全訳注というのは翻訳者が訳した本、ということは発売当時の言葉で訳されているということですかね??現代語訳と違いが多少あるのでしょうか??
えっ?テレビ見ないんですか?私は付けっぱなし、あっ、でもほとんど見てない・・・
寂しがりやなもので(^^;
by そら (2018-08-12 08:12) 

middrinn

解り易く言うと、「全訳注」は、原文+訳注・語釈(原文の中の意味が理解しにくい言葉
についての個別の解説)+現代語訳(原文を全て今の言葉に訳にしたもの)+解説・鑑賞
(その節の全体の解説で、どう味わうべきかの指針の他、他の古典作品との関係など余談
的な内容も含む)です(^^) これに対し、「現代語訳」の場合は、現代語訳+解説・鑑賞
しかなく(作家による「現代語訳」は解説・鑑賞が各節ごとではなく巻末に全体的なのが
一つあるだけのも)、原文と訳注・語釈が付いてないのです(+_+) 例えば、一つの言葉
に二重の意味を持たせる言葉遊びなど(特に和歌の掛詞)、原文がないと味わえないわけ
ですよ(+_+) 「現代語訳」は、手っ取り早く物語の粗筋だけ知りたい人向けですね^_^;
そら様、そんなに寂しがってるとカワセミさんの幻覚や幻聴を・・・禁断症状かも(゚o゚;)
by middrinn (2018-08-12 08:54) 

hanamura

俳優さん、女優さんの朗読:動画の視聴&蒐集もいいかなぁ?
(あえて、声優さん!とは、しませんでした。がぁ・・・。)
「走れメロス」だけで、何人も御代わり、こりゃぁ旨いね。
by hanamura (2018-08-12 09:36) 

middrinn

かどたひろし『走れ!エロス』(小池書院,2009)の方がゲイ疑惑を払拭する上でも、
hanamura様には合ってると思うわオホホホ!!♪( ̄▽+ ̄*) にしても「走れメロス」、
そんなに色々な人が朗読しているんですかぁ( ̄◇ ̄;) そーゆー文体なのかな(@_@)
by middrinn (2018-08-12 09:49) 

リュカ

札幌帰省中もリビングのエアコンは24時間稼働+部屋の電気も一カ所つけっぱなしなので、8月の電気代は怖いですーーー
by リュカ (2018-08-12 16:29) 

middrinn

縄文にハマる人が来たぁーヤッタネ!!(v゚ー゚)ハ(゚▽゚v)ィェーィ♪
その電気代も凄そうですけど、札幌のビアガーデンで
サッポロビール以外のビールが飲めるのも凄いな(゚ロ゚;)
by middrinn (2018-08-12 16:37) 

enokorogusa

「全訳注」なら買うけど、「(全)現代語訳」は買わない、とのこと、わかります。たぶん(^^;)
原文でしか味わえないモノがある、とわかった顔してる自分がいます(^^;)
最近止まってますが、数年前から、小学館の「新編日本古典文学全集」を時代順に読んでます。
源氏物語も読み始めたんですが、序盤でドロップアウト・・・
by enokorogusa (2018-08-13 19:05) 

middrinn

原文は、解らなくても、ちゃんと鑑賞するなら必要ですよねぇ(^_^;)
小学館「新編日本古典文学全集」を時代順にお読みとは凄い( ̄◇ ̄;)
小生は新古今集と第2期の歌論集と中世和歌集の3冊を所蔵・活用して
ます^_^; まだ和歌の知識が充分でないので、源氏物語はかなり先に
なりそうです(^_^;) 『レース鳩0777』も何冊か持ってたのに・・・
飯森広一の(他の)単行本も今となっては入手困難ですよね(ノ_-;)ハア…
by middrinn (2018-08-13 19:18) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。